Pues si desde el otro lado no le sorprendió ver su cuerpo desscabezado, esa gallina vivía en un gallinero muy gore y definitivamente llegó a otro mucho peor. No me gustan las gallinas suicidas, les faltan huevos.
Por cierto,¿soy la única lectora que pienssa que a esta entrada le falta la palabra “intestinal”?
Gallina de malos pasos. Mi otro lado será tan espléndido que saldrá publicado en al revista Hola!!!
si es tan espléndido que salga en el playboy, patricia.
En Argentina decimos “te doy la derecha” cuando queremos significar TENÉS RAZÓN, ja ja
acá no le damos la razón ni a la madre que nos parió
A lo mejor es que no lo vio bien y por eso no le pareció nada del otro mundo. Un abrazo y salgo corriendo, como pollo sin cabeza.
a día de hoy, dudo que le parezca nada del otro jueves.
una vez corrí, maite. no me siento orgulloso.
A mi este tampoco me parece ninguna maravilla, vittt.
Saludos y abrazos varios.
el lado de uno siempre parece más poca cosa, hugo.
saludos, abrazos y un pellizco en el carrillo.
Mejor déjame tranquila la barba. Jejeje
Estaría en la otra luna… (¿me permites enlazarte en la nueva Parra-ficción?)
en qué luna andabais vos, me pregunto….
no necesitas preguntar pecs. será un honor, soy muy del bondage!
Jajajaj, enlazado pues. (Aunque además de enlazarte me he basado en tu micro. Es que ando falta de luces, sería el eclipse…)
a falta de luces buenas son sombras. así empezaron las lápidas y los niños muertos.
Pues si desde el otro lado no le sorprendió ver su cuerpo desscabezado, esa gallina vivía en un gallinero muy gore y definitivamente llegó a otro mucho peor. No me gustan las gallinas suicidas, les faltan huevos.
Por cierto,¿soy la única lectora que pienssa que a esta entrada le falta la palabra “intestinal”?
le faltan huevos pero les sobran agallas, cómo se comprende eso?
como en los sujetos elípticos, intestinal está implícito, esse.
Una más de tus fabulosas fábulas, fabuloso Vittt.
te has pasado tres fabulosos pueblos, ann
Quiaás deberia de haber ido al otro lmundo, antes de pasarse al otro lado (¿era un lado, o era una acera?)
Repito, que me sobran y faltan letras, por si no entiendes:
Quizás deberia de haber ido al otro mundo, antes de pasarse al otro lado (¿era un lado, o era una acera?)
la otra acera, por si no entiendes… por lo visto la gallina tenía más pluma que la evidente.
Micro perfecto.
pues el comentario no podría haberte quedado más redondo.